Nesta reunião estiveram presentes: Lilian, Tide, Marina e Flora H. Flora C. participou por hangouts.
Informes
- Carol: falou sobre apresentação de peças para percussão com o Renan. Ela disse que seria interessante ter a presença de mulheres também (tocando ou compondo). Como possibilidades foram sugeridas peças da Lúcia, Valéria, Marina, entre outras. Ela propôs a apresentação das peças para o início de agosto (série “Escuta:”).
- Lilian colocou o convite do NuSom para o selo de gravação.
Radio
- Foi realizada a escuta da última edição feita pela Flora H. Duração total do programa: 32 minutos com a vinheta.
- Anotações da escuta:
- Em 48”- falta transição entre fala da Carol e do Davi (antes da bio).
- Em 1’15”- falta colocar sons de fundo (preencher). Foi sugerido inserir som de show de punk rock.
- Falta preencher (em geral?) com outras camadas de fundo. Também foi sugerido deixar menos “seco”.
- Lilian disse que não gosta da chamada “Vamos ouvir agora Reuniones Familiares de Alma Laprida”, por achar que parece uma quebra. Porém ela disse que “não é um problema, é um detalhe”. Sugestão dela: “Reuniones Familiares de Alma Laprida”.
- Flora comentou que selecionou as falas por assunto. Segundo ela, foi mais difícil separar a da Valéria por conta da quantidade de assuntos diversos em uma mesma fala.
- Tide propõe cortar a música e intercalar com a entrevista, para não ficar um bloco grande de música e um bloco grande de fala (o que pode cansar o ouvinte). Lilian gosta da opção “obra-fala-obra-fala” por achar que muita fala ininterrupta cansa.
- Lilian propõe chamarmos ouvintes externos para saber o que eles(as) acham. Acham cansativo? Entendem o espanhol?
- LIlian propõe pôr trechos da peça durante a conversa (se as autoras deixarem).
- Questão para bater o martelo com mais gente depois: “Coloca a peça inteira de uma vez ou cortada?”.
- Tide propõe fazer uma versão acessível para a América Latina, em espanhol. Teria duas versões: português e espanhol.
- Há uma sugestão conjunta de Flora traduzir (dublar) para a versão em português e a Mari traduzir (dublar) a versão em espanhol.
- Foi enviado um áudio para a Valéria, para saber o que ela achava sobre as versões em português e espanhol e sobre os cortes (obra-fala-obra-fala). Ela disse que concorda com as duas versões e com os cortes também.
- Falta gravar bio da Valéria com a voz dela (Lilian vai gravar essa semana).
- Falta ajustar os volumes em geral (mixagem, equalização, etc.).
- Falta também trabalhar a diferença entre a qualidade das gravações
- Tide ficou de fazer as chamadas das peças (com a voz dela) com o microfone do NuSom.
Calendário
- 13/5 – Reunião Operacional, site e redes sociais.
- 20/5 – GE com texto Hydrofeminism.
- 27/5 – Conversa sobre a radio e escuta do 1º programa. Preparar flyer e divulgação Vozes Inaudiáveis?
- 3/6 – Vozes Inaudiáveis (confirmado)
- 10/6 – Teca convida Delalande (com NuSom). GE texto Chico.
- 19 ou 26/6 – Preparar flyer e divulgação Jazzmin’s?
- 1/7 – Jazzmin’s no Espaço das Artes (a confirmar) e Pizza!
Para a próxima reunião
- Sugestões: Pensar Vozes com Lilian, Marina, Mariana, Naty, Inés, Natasha, Júlia Teles (vozes) / Margareth Rago (Visões).
- Discutir o convite do NuSom para o selo de gravação.
- Site e redes sociais.